Forums
New posts
Search forums
What's new
Articles
Latest reviews
Author list
Classifieds
Log in
Register
What's new
Search
Search
Search titles and first posts only
Search titles only
By:
New posts
Search forums
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Forums
Chatting and General Stuff
General Discussion
**** lodge/masons oaths ****
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="jmden" data-source="post: 350647" data-attributes="member: 1742"><p>This is not a worthwhile discussion to have in this location, bigbuck. At this point and in this place it only detracts from what may be worthwhile and helpful discussion otherwise.</p><p> </p><p>I haven't seen any Bible believing Christian here say that we have the ability to 'corrrect' the Bible and certainly I haven't seen anyone say in this thread that claims to be a Christian say that the Bible no longer has the ability to correct us. In general, new translations have the responsibility of making a translation as accurate as possible and as understandable as possible given the change of language over the years. </p><p> </p><p>Some are translated to English from a comparison of the oldest accurate manuscripts to be literally accurate...EXACTLY from the original Hebrew or Greek and is typically used for research purposes by those in the ministry, etc. This version would be more accurate to the orginal text than the KJV is, believe me. Would you say that the KJV is somehow 'better' than one translated as exactly as possible from the oldest known accurate manuscripts? More of which are available for comparison now than when the KJV was translated? This kind of version is very difficult to understand for the everday person that speaks English and so may in some passages of scripture not be a good general reading/understanding translation, due to some things just naturally being lost in translation. So, we have to be very careful and understanding of why a particular version was translated in the first place. Other versions seek to translate such that they are accurate to the orginal text, but take into account the change in the English language over the years to make the text more easily understood. The KJV was likely that Bible at that time. Nothing more.</p><p> </p><p>Like I said, be very aware of the philosophy behind the translation to find out if it is true to oldest known manuscripts and using the best known information for it's translation. </p><p> </p><p>It is important to test and understand these issues, but this particular issue is for another time and place, I believe.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="jmden, post: 350647, member: 1742"] This is not a worthwhile discussion to have in this location, bigbuck. At this point and in this place it only detracts from what may be worthwhile and helpful discussion otherwise. I haven't seen any Bible believing Christian here say that we have the ability to 'corrrect' the Bible and certainly I haven't seen anyone say in this thread that claims to be a Christian say that the Bible no longer has the ability to correct us. In general, new translations have the responsibility of making a translation as accurate as possible and as understandable as possible given the change of language over the years. Some are translated to English from a comparison of the oldest accurate manuscripts to be literally accurate...EXACTLY from the original Hebrew or Greek and is typically used for research purposes by those in the ministry, etc. This version would be more accurate to the orginal text than the KJV is, believe me. Would you say that the KJV is somehow 'better' than one translated as exactly as possible from the oldest known accurate manuscripts? More of which are available for comparison now than when the KJV was translated? This kind of version is very difficult to understand for the everday person that speaks English and so may in some passages of scripture not be a good general reading/understanding translation, due to some things just naturally being lost in translation. So, we have to be very careful and understanding of why a particular version was translated in the first place. Other versions seek to translate such that they are accurate to the orginal text, but take into account the change in the English language over the years to make the text more easily understood. The KJV was likely that Bible at that time. Nothing more. Like I said, be very aware of the philosophy behind the translation to find out if it is true to oldest known manuscripts and using the best known information for it's translation. It is important to test and understand these issues, but this particular issue is for another time and place, I believe. [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Forums
Chatting and General Stuff
General Discussion
**** lodge/masons oaths ****
Top